Keine exakte Übersetzung gefunden für ثبوت التهمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ثبوت التهمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Similarly, his act of declining to do so is not regarded as proof of the charge brought against him.
    ولا يعتبر امتناعه عنها قرينة على ثبوت التهمة ضده.
  • Such an offence is punishable on conviction on indictment to imprisonment for 25 years.
    ويعاقب على هذه الجريمة في حال ثبوت التهمة بالسجن لمدة 25 عاما.
  • Upon conviction, the court shall order the confiscation, with a view to their destruction, of the agents or toxins listed in this article.
    وفي حالة ثبوت التهمة تأمر المحكمة بمصادرة العناصر أو المواد السامة المحددة في هذه المادة، توطئة لتدميرها.
  • After being found guilty of credit card fraud he was sentenced to imprisonment and is still detained.
    وبعد ثبوت التهمة عليه في واقعة الاحتيال بواسطة بطاقة ائتمان مصرفية، حكم عليه بالسجن وهو لا يزال مسجوناً.
  • The Order (SI 2002/111) includes penalties for infringement of the arms embargo. On conviction on indictment the maximum prison sentence is 7 years or a fine or both.
    وينص الأمر SI 2002/111 على معاقبة من يخرق الحظر على الأسلحة، وتصل العقوبة في حالة ثبوت التهمة إلى 7 سنوات سجنا أو غرامة أو كليهما.
  • He shall be presumed innocent and shall not be harmed physically or mentally with a view to extracting a confession from him or for any other purpose.” Article 178 stipulates that the accused must not be compelled to take an oath or to answer questions.
    وتنص المادة 178 على أنه: "لا يجوز تحليف المتهم اليمين الشرعية ولا إجباره على الإجابة ولا يعتبر امتناعه عنها قرينة على ثبوت التهمة ضده.
  • In a case involving the allegedly retroactive penalization of marital rape, the European Court of Human Rights appeared to support the view that a husband could be found guilty of the rape of his wife.
    غير أنه في قضية شملت الزعم برجعية المعاقبة على الاغتصاب الزوجي، يبدو أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان تؤيد الرأي القائل بإمكانية ثبوت تهمة اغتصاب الزوجة على الزوج.
  • The Committee recalls that doubt is an obstacle to conviction, but not to prosecution, and that it is in the province of the courts to determine whether a charge is proven or not (articles 3, 7 and 26 of the Covenant).
    وتذكر اللجنة بأن الشك عائق أمام الإدانة ولكن ليس أمام الملاحقة القضائية، وأن المحاكم من اختصاصها البت في ثبوت التهمة من عدمه (المواد 3 و7 و26 من العهد).
  • The maximum penalty for non compliance with the reporting provisions (section 57) on indictment is a fine or imprisonment for a term not exceeding 5 years or both.
    والعقوبة القصوى لعدم الامتثال لأحكام الإبلاغ (المادة 57)، بعد ثبوت التهمة وصدور الحكم، هي الغرامة أو الحبس لمدة لا تزيد عن خمس سنوات أو كلتا العقوبتين معا.
  • Okay, in light of the defendant's legal history here... ...and the fact that he's never been convicted... ...I'm not going to remand him until after an indictment.
    حسنًا بناءً على سجل المُدعى عليه القانوني وحقيقة أنه لم يُدان من قبل أنا لن أضعه في الحبس الإحتياطي إلا بعد ثبوت التهمة عليه